Announcement

Collapse
No announcement yet.

Cái Chết Của 1 Ngôn Ngữ- Tiếng Việt Sài Gòn Cũ

Collapse
X
Collapse
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #1

    Cái Chết Của 1 Ngôn Ngữ- Tiếng Việt Sài Gòn Cũ


    11:41 'quận "HẠT" khu xứ' (tiếng Việt miền Nam kêu "HẠT" là "HỘT")
    dân Sài Gòn "cũ" cũng gọi 'quận" là "HẠT" sao ta !!!
    thật ra thì Sài Gòn có thêm tên và Sài Gòn vẫn là Sài Gòn
    đâu thấy có Sài Gòn mới chỗ nào mà kêu nó là Sài Gòn "cũ"
    tui không hiểu tui nói ... hay tại tui hiếu vậy thì nói vậy ... tiếng Việt học hoài được hoài
    học tiếng trong nước học thêm tiếng ngoài biển


    Attached Files

  • Font Size
    #2
    tiếng việt của việt cộng bó tay luôn .. xài từ loạn xạ .. thí dụ như mình có thể nói "đi coi film thoải mái" thì tiếng việt cộng "đi coi film vô tư" .. con bà nó vô tư là cái gì ở đây mà vô tư .. còn nói "cái thùng nuớc này nặng quá" .. từ CS lại nói "cái thùng nuớc này bị nặng quá" ..bị .. bị là cái gì ở đây? .. bó tay việt cộng

    Comment


    • Font Size
      #3
      Originally posted by tctd View Post
      bó tay việt cộng
      Dzà Hù còn bó tay luôn huống gì dzịt cộng ... muốn hiểu thì học thôi ... đừng mong uốn nắn gì nữa ...

      Người viết bài trên tốn nhiều công sức gom góp viết bài hây nhưng có cái hột dzịt lộn trong bài viết 'quận "HẠT" khu xứ' (tui không nhớ tiếng Việt miền Nam xài "HẠT")

      https://sachhiem.net/DAOVB/VH/DaovBinh_TuDienmoi.php
      "Hiện nay BBC Việt Ngữ đã góp phần rất lớn vào việc tàn phá tiếng Việt truyền thống."
      Truyền thông "ngoài biển" cũng chưa chắc vẹn toàn thì nói chi ai

      BBC tiếng Việt và VOA tiếng Việt cũng như nhau ... khán thính giả của họ là người Việt nước Việt + ...

      Nhiều bệnh viện ở Mỹ hiện nay xài thông dịch tiếng Việt ... và thông dịch là người Việt Cali ... hầu hết là người Việt trẻ ... và họ xài chữ không khác BBC hay VOA tiếng Việt cho mấy ...

      Comment

      Working...
      X