Announcement

Collapse
No announcement yet.

15 Mẫu Câu Bằng Tiếng Anh Tại Phòng Khám Bệnh

Collapse
X
Collapse
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Font Size
    #1

    15 Mẫu Câu Bằng Tiếng Anh Tại Phòng Khám Bệnh

    Các mẫu câu nói của bác sĩ
    1/ "We’ll need to run some tests". (Chúng tôi cần thực hiện vài xét nghiệm)
    Xét nghiệm thường được sử dụng để giúp việc chẩn đoán đoán hay xác định các vấn đề về sức khỏe. Những sự xét nghiệm phổ biến nhất là xét nghiệm máu (blood test)xét nghiệm nước tiểu (urine test). Ngoài ra còn có một số hình thức giúp chẩn đoán khác như siêu âm (dùng để kiểm tra các bộ phận nội tạng; hoặc kiểm tra sức khỏe thai nhi) và tia X-quang (dùng để kiểm tra các vấn đề về xương).

    2/ "The transplant was a success. There were no complications". (Ca phẫu thuật ghép tạng đã thành công. Không có bất cứ biến chứng nào)
    Việc cấy ghép tạng (transplant) là khi một "người cho"(the donor - người hiến tặng) trao một bộ phận cơ thể của mình cho người khác (the recipient - người nhận). Một số ca cấy ghép, chẳng hạn như ghép thận (kidney transplant), có thể được thực hiện khi người hiến tặng vẫn còn sống. Những người khác, chẳng hạn như cấy ghép tim (heart)phổi (lung), thì sẽ được thực hiện khi người hiến tặng đã qua đời. Đối với việc hiến tặng máu thì không được gọi là transplant mà gọi là transfusion (việc truyền máu).
    Nếu có bất cứ biến chứng (complications) nào trong quá trình phẫu thuật, điều đó có nghĩa là mọi thứ đã không diễn ra như mong muốn và việc phẫu thuật gặp khó khăn. Sau khi cấy ghép, người nhận thường cần dùng thuốc chống thải ghép (anti-rejection drug) để cho cơ thể họ không loại bỏ bộ phận được cấy ghép.


    (Minh họa)

    3/ "I'd like to keep you here overnight for observation". (Tôi muốn bạn ở lại để tiện cho việc theo dõi qua đêm)
    Bác sĩ sẽ nói điều này nếu bạn cần phải ở lại bệnh viện thêm một thời gian để cho họ và y tá có thể theo dõi bạn và bảo đảm rằng bạn sẽ ổn. Họ có thể sử dụng máy móc để thường xuyên theo dõi các "dấu hiệu sống" (vital signs) của bạn như nhịp tim và nhịp hơi thở.

    4/ "We haven't made a diagnosis yet, but we've ruled out cancer" (Chúng tôi chưa thể đưa ra sự chẩn đoán chính thức, nhưng chúng tôi đã loại trừ khả năng bị ung thư.)
    Sự chẩn đoán (diagnosis) là quá trình xác định các vấn đề sức khỏe nhất định. Cụm chữ "rule out" ở đây có nghĩa là loại trừ, bác bỏ một điều gì.

    5/ "Does it hurt when I press here?" (Có bị đau khi tôi ấn vào đây hay không?)
    Nếu bạn bị đau một nơi nào đó trên cơ thể, bác sĩ có thể ấn (press) lên các vị trí khác nhau và hỏi liệu bạn có cảm thấy đau ở một điểm cụ thể nào đó hay không.

    6/ "I'm going to prescribe you some antibiotics" (Tôi sẽ kê toa cho bạn vài loại thuốc kháng sinh)
    Một số loại thuốc (medications) cần phải có toa của bác sĩ (doctor’s prescription) thì bạn mới được phép mua. Thuốc kháng sinh (antibiotics) được sử dụng để điều trị việc bị nhiễm trùng (infections).

    7/ "Do you have any allergies?"(Bạn có dị ứng với thứ gì hay không?)
    Việc bạn bị dị ứng (have allergies) có nghĩa là cơ thể bạn sẽ phản ứng xấu với một số các loại thực phẩm hoặc loại thuốc cụ thể. Bạn có thể trả lời câu hỏi này bằng cách nói, "I’m allergic to…" (Tôi có dị ứng với...)

    Các mẫu câu nói của bệnh nhân

    8/ "I have a rash on my arm, and it’s very itchy"(Tôi bị nổi ban trên cánh tay, và nó rất ngứa)
    Nổi ban (rash) là khi một vùng da bị ửng đỏ và gây ra cảm giác khó chịu. Ngứa ngáy (itchy) là cảm giác khi bạn muốn cào, gãi vùng da đó.


    (Minh họa)

    9/ "I feel a sharp pain when i bend my knee"(Tôi cảm nhận được cơn đau nhói đột ngột khi gập đầu gối lại)
    Sharp pain là cơn đau mạnh và đột ngột. Ngược lại là dull paincơn đau âm ỉ, cảm giác yếu hơn và liên tục hơn.

    10/ "My stomach hurts and I’ve lost my appetite" (Tôi bị đau bụng và mất vị giác)
    Để mô tả một cơn đau cụ thể, bạn có thể nói "My + [body part] hurts". Nếu bạn mất đi "vị giác" (appetite), điều này có nghĩa là bạn không muốn ăn bất cứ một thứ gì.

    11/ "My neck is stiff and sore. I think I’ve pulled a muscle" (Cổ tôi bị cứng và đau nhức. Tôi nghĩa là tôi đã dùng lực quá sức dẫn đến đau)
    Nếu một bộ phận cơ thể bị cứng (stiff), có nghĩa là nó có ít khả năng cử động hơn bình thường. Chữ "sore" có nghĩa là đau liên tục, thường là khi bạn sử dụng cơ bắp quá nhiều. Chúng ta thường sử dụng "sore" cho cơ bắp (muscles)đau họng (sore throat). Cụm chữ "pull a muscle" có nghĩa là bạn đã dùng lực quá sức dẫn đến việc bị tổn thương một cơ bắp nào đó trên người.


    (Minh họa)

    12/ "What are my options for treatment?" (Tôi có thể chọn những pháp đồ điều trị nào?)
    Việc điều trị (treatment) là hành động sử dụng các phương pháp y khoa để giúp cho bạn cải thiện một vấn đề về sức khỏe. Một số bệnh có thể được chữa khỏi bằng cách loại bỏ hoàn toàn khỏi cơ thể của bạn, và một số bệnh khác thì không, nhưng các triệu chứng của chúng (signs and effects) có thể được điều trị để giúp cho bạn cảm thấy tốt hơn hoặc thấy dễ chịu hơn.

    13/ "Am I going to need surgery?" (Tôi có cần phải qua phẫu thuật không?)
    "Surgery" là một cuộc phẫu thuật, hoặc người ta cũng có thể sử dụng chữ "operation" để thay thế. "Động từ phẫu thuật" thì sẽ dùng chữ "operate" hoặc "perform surgery". Bác sĩ phẫu thuật sẽ được gọi là "surgeon".

    14/ "I’d like to get a second opinion" (Tôi muốn có thêm ý kiến từ bác sĩ khác)
    "Second opinion" là việc bạn tham khảo ý kiến từ một bác sĩ thứ 2 để xem liệu họ có nhận định khác về vấn đề sức khỏe của bạn hay về các sự lựa chọn cách điều trị hay không.

    15/ "That’s a relief!" (Thật là nhẹ nhõm!)
    Bạn có thể nói điều này khi bác sĩ cho bạn biết một tin tốt! Cảm giác nhẹ nhõm (relief) là điều gì đó khiến cho bạn cảm thấy an tâm sau khi có lo lắng về một vấn đề có thể sẽ xảy ra.

    ST
    Attached Files

  • Font Size
    #2
    Tham khảo thêm:

    Cách thức mô tả về cơn đau để giúp cho bác sĩ chẩn đoán chính xác và đưa ra cách điều trị hiệu quả

    Khi bạn mô tả cơn đau của mình càng chi tiết và càng cụ thể rõ ràng, điều đó sẽ càng giúp cho bác sĩ chẩn đoán và đánh giá hiệu quả điều trị được cơn đau cho bạn tốt hơn.

    Đau mãn tính do căn bệnh viêm khớp gây ra có thể gây ra sự suy nhược của cơ thể. Nên thảo luận về cơn đau với bác sĩ và diễn đạt các triệu chứng rõ ràng có thể sẽ giúp cho bạn được điều trị tốt hơn.

    Bạn cần mô tả về cảm giác đau của bạn càng cụ thể càng tốt.
    Điều này có thể giúp cho các bác sĩ xác định chính xác nguyên nhân cụ thể của vấn đề đau nhức. Ví dụ, nếu biểu hiện đau âm ỉ hoặc thỉnh thoảng bị đau nhức, họ biết đó có thể là do bị căng cơ hoặc viêm khớp. Đau như bị châm chích, ngứa ngáy hoặc bỏng rát có thể là do đau ở dây thần kinh. Đau nhói hoặc đau nhức khớp có thể gợi ý bị chấn thương xương, cơ hoặc dây chằng và đau từng cơn có thể là bị nhức đầu, áp xe hoặc bệnh gút.

    Đánh giá mức độ đau từ 0 đến 10
    Nhiều người cảm thấy khó khăn trong việc mô tả cho bác sĩ về mức độ đau của họ. Vì lý do này, Tổ chức Viêm khớp đã tạo ra một hướng dẫn với các gợi ý mô tả cơn đau đớn và khó chịu thông qua lời nói, bao gồm các câu hỏi như:
    • Cảm giác đau như thế nào?
    • Cơn đau ảnh hưởng đến cuộc sống của bạn như thế nào?
    Hướng dẫn này đề xuất đánh giá mức độ đau của bạn trên thang điểm từ 1 đến 10, với 0 điểm là không đau và 10 là đau không thể chịu đựng nổi. Điều này có thể giúp cho bác sĩ xác định liều lượng và loại thuốc giảm đau bạn có thể cần đến.

    Tiến sĩ Thelma Wright, giám đốc y tế của Trung tâm Kiễm soát Cơn đau tại Viện Chỉnh hình và Phục hồi Chức năng ở trường Đại học tại Maryland cho biết: "Một số bệnh nhân tuy có thang điểm đến 8 nhưng họ vẫn hoạt động bình thường. Những bệnh nhân khác chỉ có 3 điểm và họ bị tàn tật".

    Ghi nhật ký về cơn đau
    Bạn cần nắm hiểu rõ hơn về cơn đau của mình và học cách mô tả các triệu chứng với bác sĩ, bác sĩ sẽ có những thông tin tốt hơn để đưa ra phương pháp điều trị phù hợp với nhu cầu của bạn.

    Nhiều chuyên gia khuyên bạn nên ghi ra nhật ký về cơn đau và theo dõi thời điểm cơn đau xuất hiện, đồng thời ghi chú lại những thời điểm nhất định trong ngày khi cơn đau trở nên tồi tệ hơn.

    Ghi chép lại các phương pháp điều trị mà bạn đã thử qua để giúp giảm đau cũng có thể hữu ích cho bác sĩ của bạn. Trong nhật ký của bạn, hãy ghi lại bất cứ biện pháp kiểm soát cơn đau nào, bao gồm
    • Thuốc giảm đau không kê toa,
    • Nhiệt hoặc nước đá
    • Nghỉ ngơi tạo ra sự khác biệt nào đối với mức độ đau của bạn.
    Bằng cách thường xuyên liên lạc với bác sĩ và kiểm soát các phương pháp điều trị bằng cách theo dõi tiến trình điều trị, bạn có thể tìm ra phương pháp điều trị chính xác cho cơn đau mãn tính của mình. Chỉ cần lưu ý rằng có thể mất một khoảng thời gian để tìm thấy sự nhẹ nhõm, nhưng khi mô tả chi tiết về cơn đau của bạn sẽ giúp cho bạn tiến gần đến giải pháp cắt đứt cơn đau nhanh hơn.

    Theo Mat Lecompte


    Comment


    • Font Size
      #3
      Tui không biết trong tiếng anh có cùng một nghĩa nhưng có thể nói một kiểu khác không? Chẳng hạn như i eat dinner. Câu này có vẽ không đúng lắm vi đâu ăn dinner được mà phải nói là i have breakfast hay i have dinner mới đúng

      Tôi thấy trong bài viết có chữ Stomach hurts nhưng chữ stomachache mới đúng là danh từ chỉ sự đau bụng. Nhiêu cái cũng rắc rối. Chắc nói cho tiện thôi, nhung văn phạm thì không đúng

      Comment

      Working...
      X